Détail de l'auteur
Auteur Michel Fédou (1952-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (15)



[article]
Titre : Autorité et obéissance Type de document : ARTICLE DE PERIODIQUE Auteurs : Michel Fédou (1952-....), Auteur Année de publication : 2011 Article en page(s) : p. 102-106 Langues : Français (fre)
in Christus > 230 HS (mai 2011) . - p. 102-106[article] Autorité et obéissance [ARTICLE DE PERIODIQUE] / Michel Fédou (1952-....), Auteur . - 2011 . - p. 102-106.
Langues : Français (fre)
in Christus > 230 HS (mai 2011) . - p. 102-106Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 86 VIII.2 CH 2011 Périodique Revues - Mezzanine Revues vivantes Disponible
Titre : Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome I, Livres I-II Type de document : LIVRE Auteurs : Origène (0185?-0254?) ; Michel Fédou (1952-....), Préfacier, etc. ; Luc Brésard, Éditeur scientifique ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur Editeur : Paris : Ed. du Cerf Année de publication : 2009 Autre Editeur : 53-Mayenne : Impr. Floch Collection : Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978 num. 532 Importance : 1 vol. (458 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-09164-0 Prix : 39 € Note générale : Texte latin et trad. française en regard - . Trad. de : "In epistulam Pauli ad Romanos". Origène ; [traduction latine de Rufin] ; texte critique établi par C. P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou,... ; traduction, notes et index par Luc Brésard,... Langues : Latin (lat) Français (fre) Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 117-126 - Index Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome I, Livres I-II [LIVRE] / Origène (0185?-0254?) ; Michel Fédou (1952-....), Préfacier, etc. ; Luc Brésard, Éditeur scientifique ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur . - Paris : Ed. du Cerf : 53-Mayenne : Impr. Floch, 2009 . - 1 vol. (458 p.) ; 20 cm. - (Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978; 532) .
ISBN : 978-2-204-09164-0 : 39 €
Texte latin et trad. française en regard - . Trad. de : "In epistulam Pauli ad Romanos". Origène ; [traduction latine de Rufin] ; texte critique établi par C. P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou,... ; traduction, notes et index par Luc Brésard,...
Langues : Latin (lat) Français (fre)
Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 117-126 - Index Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0527715600 IV.19 ORI Livre 05. Patrologie 1 Suppléments : collection "Sources chrétiennes" Disponible
Titre : Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome II, Livres III-V Type de document : LIVRE Auteurs : Origène (0185?-0254?) ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Michel Fédou (1952-....), Préfacier, etc. ; Luc Brésard, Éditeur scientifique ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur Editeur : Paris : Ed. du Cerf Année de publication : 2010 Collection : Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978 num. 539 Oeuvres / Expressions : Commentaire sur l'Epître aux Romains : latin-français; 2009- Importance : 1 vol. (542 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-09417-7 Note générale : Texte latin et traduction française en regard. - Trad. de : "In epistulam Pauli ad Romanos". - Origène ; [traduction latine de Rufin] ; texte critique établi par C. P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou... ; traduction, notes et index par Luc Brésard,... Langues : Latin (lat) Français (fre) Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 29. Index Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome II, Livres III-V [LIVRE] / Origène (0185?-0254?) ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Michel Fédou (1952-....), Préfacier, etc. ; Luc Brésard, Éditeur scientifique ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur . - Paris : Ed. du Cerf, 2010 . - 1 vol. (542 p.) ; 20 cm. - (Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978; 539) .
ISBN : 978-2-204-09417-7
Oeuvre : Commentaire sur l'Epître aux Romains : latin-français; 2009-
Texte latin et traduction française en regard. - Trad. de : "In epistulam Pauli ad Romanos". - Origène ; [traduction latine de Rufin] ; texte critique établi par C. P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou... ; traduction, notes et index par Luc Brésard,...
Langues : Latin (lat) Français (fre)
Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 29. Index Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0535455600 IV.19 ORI Livre 05. Patrologie 1 Suppléments : collection "Sources chrétiennes" Disponible
Titre : Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome III, Livres VI-VIII Type de document : LIVRE Auteurs : Origène (0185?-0254?) ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Michel Fédou (1952-....), Préfacier, etc. ; Luc Brésard, Éditeur scientifique Editeur : Paris : Ed. du Cerf Année de publication : 2011 Collection : Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978 num. 543 Oeuvres / Expressions : Commentaire sur l'Epître aux Romains : latin-français; 2009- Importance : 1 vol. (606 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-09657-7 Note générale : Texte latin et trad. française en regard. - Trad. de : "In epistulam Pauli ad Romanos". - Origène ; [traduction latine de Rufin] ; texte critique établi par C. P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou ; traduction et notes par Luc Brésard,... et Michel Fédou,... ; index par Luc Brésard Langues : Latin (lat) Français (fre) Langues originales : Latin (lat) Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 75. Index. Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome III, Livres VI-VIII [LIVRE] / Origène (0185?-0254?) ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Michel Fédou (1952-....), Préfacier, etc. ; Luc Brésard, Éditeur scientifique . - Paris : Ed. du Cerf, 2011 . - 1 vol. (606 p.) ; 20 cm. - (Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978; 543) .
ISBN : 978-2-204-09657-7
Oeuvre : Commentaire sur l'Epître aux Romains : latin-français; 2009-
Texte latin et trad. française en regard. - Trad. de : "In epistulam Pauli ad Romanos". - Origène ; [traduction latine de Rufin] ; texte critique établi par C. P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou ; traduction et notes par Luc Brésard,... et Michel Fédou,... ; index par Luc Brésard
Langues : Latin (lat) Français (fre) Langues originales : Latin (lat)
Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 75. Index. Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0541115600 IV.19 ORI Livre 05. Patrologie 1 Suppléments : collection "Sources chrétiennes" Disponible
Titre : Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome IV, Livres IX-X Type de document : LIVRE Auteurs : Origène (0185?-0254?) ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Michel Fédou (1952-....), Éditeur scientifique ; Luc Brésard, Éditeur scientifique ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur Editeur : Paris : Ed. du Cerf Année de publication : 2012 Collection : Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978 num. 555 Oeuvres / Expressions : Commentaire sur l'Epître aux Romains : latin-français; 2009- Importance : 1 vol. (502 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-09956-1 Note générale : Texte latin et trad. française en regard. - Origène ; traduction latine de Rufin ; texte critique établi par C.P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou,... ; traduction et notes par Luc Brésard,... et Michel Fédou,... ; index par Luc Brésard,... Langues : Français (fre) Latin (lat) Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 51. Index Commentaire sur l'épître aux Romains. Tome IV, Livres IX-X [LIVRE] / Origène (0185?-0254?) ; Caroline P. (1940-1995) Hammond Bammel, Éditeur scientifique ; Michel Fédou (1952-....), Éditeur scientifique ; Luc Brésard, Éditeur scientifique ; Rufin d'Aquilée (034.?-0410?), Traducteur . - Paris : Ed. du Cerf, 2012 . - 1 vol. (502 p.) : couv. ill. ; 20 cm. - (Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978; 555) .
ISBN : 978-2-204-09956-1
Oeuvre : Commentaire sur l'Epître aux Romains : latin-français; 2009-
Texte latin et trad. française en regard. - Origène ; traduction latine de Rufin ; texte critique établi par C.P. Hammond Bammel ; introduction par Michel Fédou,... ; traduction et notes par Luc Brésard,... et Michel Fédou,... ; index par Luc Brésard,...
Langues : Français (fre) Latin (lat)
Catégories : Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:30-600 (Eglise primitive)
Bible. N.T. Epîtres. Paul. Romains:Commentaires:Ouvrages avant 1800Index. décimale : 227.107 Épître aux Romains - Commentaires Résumé : Ce « Commentaire sur l'Épître aux Romains » — le premier du genre — reflète toute l'admiration qu'Origène portait à Paul et révèle bien les orientations caractéristiques de son exégèse : sa réflexion sur les différentes sortes de lois, son insistance sur la liberté humaine, sa référence centrale au Christ, sa compréhension d'Israël et des nations dans l'histoire du salut, son sens aigu du mystère de Dieu...
La traduction latine de cette oeuvre par Rufin d'Aquilée, au début du Ve siècle, précéda de peu la controverse pélagienne au cours de laquelle les textes pauliniens sur la liberté, le péché, la justice et la grâce devaient être si largement débattus. Le « Commentaire » invite à retrouver, en amont de cette controverse, la lecture continue que l'exégète alexandrin en avait jadis donnée. Cette œuvre de premier plan éclaire tout à la fois la pensée d'Origène et l'interprétation de l'épître dans les tout premiers siècles de l'histoire chrétienne.Note de contenu : Bibliogr. p. 51. Index Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0547215600 IV.20 ORI Livre 05. Patrologie 1 Suppléments : collection "Sources chrétiennes" Disponible PermalinkÉvolutions de la christologie dans l'Occident latin d'Hilaire de Poitiers à Isidore de Séville (IVe-VIIe siècles), III. La voie du Christ / Michel Fédou
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink